Saturday, September 21, 2013

Thập Nhị Nhân Duyên





(Paticca Samuppàda)

Piyadassi Maha Thera

Phạm Kim Khánh dịch (1972)

Nhập đề

Pháp "Tùy Thuộc Phát Sanh" (Paticca - Samuppàda), hay Thập Nhị Nhân Duyên, là giáo lý căn bản của đạo Phật. Trong khuôn khổ một quyển sách nhỏ, chúng ta không thể nghiên cứu kỹ lưỡng và dông dài một giáo lý vừa sâu sắc vừa thâm diệu như vậy. Ðây chỉ là một cố gắng để trình bày rõ ràng phần nòng cốt của pháp "Tùy Thuộc Phát Sanh", căn cứ trên lời dạy của Ðức Phật. Các chi tiết phức tạp và rườm rà đều được gác lại một bên.

ĐỜI SỐNG TRONG SÁU CÕI


VÀ THẦN CHÚ OM MANI PADME HUM 
Jetsunma Ahkon Lhamo - Việt dịch: Thanh Liên



Để thấu hiểu giáo lý của Đức Phật ta phải hiểu những mối liên hệ nhân và quả, và để thấu hiểu những mối quan hệ nhân và quả, ta phải hiểu hai thái cực là thuyết vĩnh cửu và hư vô. Trong đất nước này chúng ta thực sự bị khốn khổ bởi thuyết hư vô lẫn vĩnh cửu. Về phương diện văn hoá chúng ta đã hấp thu chúng. Chúng là một bộ phận của dòng tâm thức của chúng ta, chúng phổ biến trong toàn bộ nền văn hoá của ta, và chúng khó bị phát hiện.

Thế nào là Bố Thí ?

Một người nghèo hỏi Đức Phật : “Tại sao con nghèo như thế?”
Phật nói : “Vì con chưa học được cách bố thí cho người khác.”
Người ấy nói : “Con không có thứ gì cả, thì lấy gì con bố thí.”
Đức Phật dạy : “Cho dù con hoàn toàn không có cái gì, con vẫn có thể thực hiện bố thí 7 điều này :




Thursday, September 19, 2013

Một cậu bé (người Nga) đến từ sao Hỏa - Video

Một cuộc phỏng vấn một cậu bé người Nga, cậu nói là kiếp trước đã từng sống ở sao Hỏa ... (video)

Ngài Đại Mục Kiền Liên Viếng Thăm Một Hành Tinh Khác


Mục Kiền Liên - Vị đệ tử 'Thần Thông Đệ Nhất' của Đức Phật


MAHĀMAUDGALYĀYANA VISITS ANOTHER PLANET
Dr. Ron Epstein dịch sang Anh Ngữ đăng trên tập san Religion East and West, Issue 5, October, 2005

The Little Buddhas and the Tigers - Video

Cọp được các tu sĩ Phật giáo nuôi và gần gũi:

Người Mù Sờ Voi



Ý nghĩa sâu xa của câu chuyện Người mù sờ voi
La Thiếu Bình 

Trong Kinh Đại Bát Niết Bàn 大般涅槃 do ngài Đàm Vô Sấm (Dharmaraksa) pháp sư người Ấn, dịch ra Hoa ngữ và Kinh Trường A Hàm của Phật Giáo có kể truyện như sau:


Con voi và sáu người mù